Blog

Afasia y lenguaje: la última batalla de Bruce

La afasia es un trastorno del lenguaje causado por daño en áreas cerebrales específicas. Tradicionalmente, el estudio de pacientes con afasia ha permitido conocer las bases neurológicas del lenguaje. El icónico actor Bruce Willis fue diagnosticado de esta dolencia hace ya 3 años.

LEER MÁS »
El mundo de los servicios lingüísticos

Novedades y Tendencias

Novedades y tendencias en traducción, comunicación, marketing y ciencia.

Recursos para traductores

Cuéntame qué te parecen, tal vez conozcas alguno más interesante que quieras compartir. – Óscar.

Explora más noticias...

La dislexia tanto en idiomas opacos como transparentes

La dislexia es un trastorno específico del lenguaje que afecta a la capacidad de leer y escribir con precisión y fluidez. Se clasifica en dos categorías principales: dislexia del desarrollo y dislexia adquirida.

La comunicación y su «localización» en nuestro cerebro

La comunicación, tanto hablada como escrita, es una habilidad fundamental que distingue a los seres humanos. Esta capacidad se basa en complejas estructuras y vías neurobiológicas en el encéfalo. Comprender cómo el cerebro procesa el lenguaje nos permite apreciar la sofisticación de nuestras interacciones diarias.

El futuro de los servicios de traducción en la era de la IA

La inteligencia artificial (IA) está transformando numerosos sectores y los servicios de traducción no son una excepción. Como experto en Nuevas Tecnologías y lingüista, es crucial entender cómo la IA influirá en este ámbito en el medio-largo plazo, y qué implicaciones tendrá para los profesionales del sector.

La especialización para un lingüista profesional

En el mundo de la traducción profesional, la especialización es clave para destacar y ofrecer un servicio de calidad. Elegir un campo específico del saber no solo mejora la precisión y la relevancia de las traducciones, sino que también abre las puertas a oportunidades más interesantes y lucrativas.

Herramientas de traducción asistida: SDL Trados, memoQ y XTM

La evolución de las herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT, «Computer-Aided Translation») ha transformado radicalmente el campo de la traducción, ofreciendo a los profesionales una capacidad sin precedentes para gestionar y traducir textos de manera eficiente y precisa.